Партия сказала: "надо!"...
May. 12th, 2012 12:01 amК.Д.: А я сейчас занимаюсь начитыванием стихов израильской поэтессы Сиван Баскин...
Я: Вы ставите спектакль? Выпускаете ее диск? Делаете радиопостановку?
К.Д.: Нет, просто стоит задача: выпустить сборник переводов ее стихов на украинский. А переводчиков поэзии, владеющих ивритом и украинским - нет. Поэтому задача выполняется в три этапа: человек, умеющий переводить, делает подстрочник; человек, способный бегло читать - начитывает на диктофон; а потом человек, владеющий поэтическим даром, пишет стихотворение на украинском, ориентируясь на подстрочник и ритмику начитанного оригинала.
:)
Я: Вы ставите спектакль? Выпускаете ее диск? Делаете радиопостановку?
К.Д.: Нет, просто стоит задача: выпустить сборник переводов ее стихов на украинский. А переводчиков поэзии, владеющих ивритом и украинским - нет. Поэтому задача выполняется в три этапа: человек, умеющий переводить, делает подстрочник; человек, способный бегло читать - начитывает на диктофон; а потом человек, владеющий поэтическим даром, пишет стихотворение на украинском, ориентируясь на подстрочник и ритмику начитанного оригинала.
:)